문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 그림 동화 (문단 편집) ==== Volume 1 ==== || KHM || 제목 || 영어 || 독일어 || 비고 || || 1 || [[개구리 왕자|개구리 왕, 혹은 철의 하인리히]] || The Frog King, or Iron Heinrich || Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich || || || 2 || 고양이와 쥐의 공동 생활 || Cat and Mouse in Partnership || Katze und Maus in Gesellschaft || || || 3 || 성모 마리아의 아이 || Mary's Child || Marienkind || || || 4 || 소름을 배우러 떠난 사나이 || The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was || Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen || || || 5 || [[늑대와 7마리 아기염소]] || The Wolf and the Seven Young Kids || Der Wolf und die sieben jungen Geißlein || || || 6 || 충신 요하네스(충직한 요하네스) || Faithful John(Trusty John) || Der treue Johannes || || || 7 || 괜찮은 거래 || The Good Bargain || Der gute Handel || || || 8 || 떠돌이 악사(놀라운 악사) || The Wonderful Musician or The Strange Musician || Der wunderliche Spielmann || || || 9 || 까마귀가 된 형제 || The Twelve Brothers || Die zwölf Brüder || || || 10 || 불량배들 || The Pack of Ragamuffins || Das Lumpengesindel || || ||<-5> || || 11 || 오누이 || Little Brother and Little Sister || Brüderchen und Schwesterchen || || || 12 || [[라푼젤#s-2]] || Rapunzel || Rapunzel || || || 13 || 숲 속의 세 난쟁이 || The Three Little Men in the Woods || Die drei Männlein im Walde || || || 14 || 실 잣는 세 여인 || The Three Spinning Women || Die drei Spinnerinnen || || || 15 || [[헨젤과 그레텔]] || Hansel and Grethel || Hänsel und Gretel || || || 16 || 뱀이 가져온 잎사귀 || The Three Snake-Leaves || Die drei Schlangenblätter || || || 17 || 하얀 뱀 || The White Snake || Die weiße Schlange || || || 18 || 짚과 숯과 잠두콩 || The Straw, the Coal, and the Bean || Strohhalm, Kohle und Bohne || || || 19 || [[어부와 그의 아내]] || The Fisherman and His Wife || Von dem Fischer und seiner Frau || || || 20 || [[용감한 꼬마 재봉사]] || The Brave Little Tailor or The Valiant Little Tailor or The Gallant Tailor || Das tapfere Schneiderlein || || ||<-5> || || 21 || [[신데렐라]] || Cinderella || Aschenputtel || || || 22 || 수수께끼 || The Riddle || Das Rätsel || || || 23 || 쥐와 새와 소시지 || The Mouse, the Bird, and the Sausage || Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst || || || 24 || 홀레 아주머니 || Mother Holle(Mother Hulda or Old Mother Frost) || Frau Holle || || || 25 || 일곱마리 까마귀 || The Seven Ravens || Die sieben Raben || || || 26 || [[빨간 모자]] || Little Red Cap || Rotkäppchen || || || 27 || [[브레멘 음악대]] || The Bremen Town Musicians || Die Bremer Stadtmusikanten || || || 28 || 노래하는 뼈 || The Singing Bone || Der singende Knochen || || || 29 || 악마의 황금 머리카락 세 올 || The Devil With the Three Golden Hairs || Der Teufel mit den drei goldenen Haaren || || || 30 || 이와 벼룩 || The Louse and the Flea || Läuschen und Flöhchen || || ||<-5> || || 31 || 손 없는 왕비 || The Girl Without Hands(The Handless Maiden) || Das Mädchen ohne Hände || || || 32 || [[어리석은 한스]] || Clever Hans || Der gescheite Hans || || || 33 || 세 가지 말 || The Three Languages || Die drei Sprachen || || || 34 || 지혜로운 엘제 || Clever Elsie || Die kluge Else || || || 35 || 천국의 재단사 || The Tailor in Heaven || Der Schneider im Himmel || || || 36 || [[요술 식탁, 황금 당나귀, 자루 속의 몽둥이]] || The Magic Table, the Gold-Donkey, and the Club in the Sack || Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack(a.k.a Tischlein, deck dich!) || || || 37 || 엄지둥이 || Thumbling || Daumsdick || || || 38 || 여우 마나님의 결혼식 || The Wedding of Mrs. Fox || Die Hochzeit der Frau Füchsin || || ||<|4> 39 || [[꼬마 요정]] || The Elves || Die Wichtelmänner || || || [[꼬마 요정#s-1.1|꼬마 요정과 구두장이]] || The Elves and the Shoemaker || Erstes Märchen || || || [[꼬마 요정#s-1.2|두 번째 이야기]] || Second Story || Zweites Märchen || || || [[꼬마 요정#s-1.3|세 번째 이야기]] || Third Story || Drittes Märchen || || || 40 || [[강도 사위]] || The Robber Bridegroom || Der Räuberbräutigam || || ||<-5> || || 41 || 코르베스 씨 || Herr Korbes || Herr Korbes || || || 42 || 대부님 || The Godfather || Der Herr Gevatter || || || 43 || 트루데 아주머니 || Frau Trude || Frau Trude || || || 44 || [[대부가 된 죽음의 신]] || Godfather Death || Der Gevatter Tod || || || 45 || 엄지둥이의 여행(엄지 톰) || Thumbling's Travels || Daumerlings Wanderschaft || || || 46 || 피처의 새 || Fitcher's Bird || Fitchers Vogel || || || 47 || [[노간주나무]] || The Juniper Tree || Von dem Machandelboom || || || 48 || 늙은 개 술탄 || Old Sultan || Der alte Sultan || || || 49 || 여섯 마리 백조([[백조 왕자]]) || The Six Swans || Die sechs Schwäne || || || 50 || 들장미 공주([[잠자는 숲속의 공주]] || Little Briar-Rose || Dornröschen || || ||<-5> || || 51 || 주운 새 || Foundling-Bird || Fundevogel || || || 52 || [[지빠귀 수염의 왕]] || King Thrushbeard || König Drosselbart || || || 53 || [[백설공주]] || Little Snow White || Schneewittchen || || || 54 || 배낭, 모자, 그리고 뿔피리 || The Knapsack, the Hat, and the Horn || Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein || || || 55 || [[룸펠슈틸츠헨]] || Rumpelstiltskin || Rumpelstilzchen || || || 56 || 애인 롤란트 || Sweetheart Roland || Der Liebste Roland || || || 57 || 황금새 || The Golden Bird || Der goldene Vogel || || || 58 || 개와 참새 || The Dog and the Sparrow || Der Hund und der Sperling || || || 59 || 프리더와 카터리스헨 || Frederick and Catherine || Der Frieder und das Katherlieschen || || || 60 || 쌍둥이 형제 || The Two Brothers || Die zwei Brüder || || ||<-5> || || 61 || 작은 농부 || The Little Peasantt || Das Bürle || || || 62 || [[여왕벌]] || The Queen Bee || Die Bienenkönigin || || || 63 || 세 개의 깃털 || The Three Feathers || Die Drei Federn || || || 64 || 황금 거위 || The Golden Goose || Die goldene Gans || || || 65 || 털북숭이 공주(가지각색 털가죽) || All-Kinds-of-Fur || Allerleirauh || [* [[샤를 페로]]의 당나귀공주(Peau d'âne)나 조지프 제이커브스의 고양이털가죽(Catskin) 등 여러번 재창작됐으며 그림의 작품이 원조라 할 순 없다. 위에서도 말했듯 그림 동화 자체가 여러 지방 민담들을 모은 것인 만큼, 당시 유럽 전역에 퍼져 있던 민담으로 보는 게 옳을 듯. 부엌에서 허드렛일하다가 무도회장에서만 나타나는 전개는 신데렐라와 유사하지만 아버지와 딸의 근친상간의 금기도 끼어있다. 개중에는 무도회장에서 만난 높은 신분의 사람이 자기 아빠였다는 막장 내용도 있다.] || || 66 || 토끼의 신부 || The Hare's Bride || Häschenbraut || || || 67 || 열두 명의 사냥꾼 || The Twelve Huntsmen || Die zwölf Jäger || || || 68 || 도둑과 그 두목 || The Thief and His Master || De Gaudeif un sien Meester || || || 69 || 요린데와 요링겔 || Jorinde and Joringel || Jorinde und Joringel || || || 70 || 세 행운아 || The Three Sons of Fortune || Die drei Glückskinder || || ||<-5> || || 71 || 여섯 사나이, 세상을 활보하다 || How Six Men got on in the World || Sechse kommen durch die ganze Welt || || || 72 || 늑대와 사람 || The Wolf and the Man || Der Wolf und der Mensch || || || 73 || 늑대와 여우 || The Wolf and the Fox || Der Wolf und der Fuchs || || || 74 || 대부가 된 여우 || Gossip Wolf and the Fox || Der Fuchs und die Frau Gevatterin || || || 75 || 여우와 고양이 || The Fox and the Cat || Der Fuchs und die Katze || || || 76 || [[패랭이꽃]] || The Pink || Die Nelke || || || 77 || 현명한 그레텔 || Clever Grethel || Die kluge Gretel || || || 78 || 할아버지와 손자 || The Old Man and his Grandson || Der alte Großvater und der Enkel || || || 79 || 물의 요정 || The Water Nixie || Die Wassernixe || || || 80 || 암탉이 죽은 이야기 || The Death of the Little Hen || Von dem Tode des Hühnchens || || ||<-5> || || 81 || 속 편한 사나이 || Brother Lustig || Bruder Lustig || || || 82 || 노름꾼 한스 || Mother Holle(Mother Hulda or Old Mother Frost) || Frau Holle || || || 83 || 행운아 한스 || Hans in Luck || Hans im Glück || || || 84 || 한스, 결혼하다 || Hans Married || Hans heiratet || || || 85 || 황금 아이들 || The Gold-Children || Die Goldkinder || || || 86 || 여우와 거위 || The Fox and the Geese || Der Fuchs und die Gänse || ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기